Je voudrais porter un casque
Qui me protège contre les coupures d’électricité
Des rues lugubres de mon quartier
Pour qu’on puisse regarder la télé,
Qui protège contre nos ordis décharges
Et nos petits commerces fermés.

Je voudrais d’un casque
Celui qui lutte contre les exactions policières
Et les violences en milieu scolaire,
Tous ces étudiants recevant la raclée
En plein examen dans leur faculté
Et qui finissent traumatises,
Les urgences bondées

[…]

Je voudrais porter un casque
Celui qui assure la liberté d’expression
Qui nous laisse parler de douleur, de déception
Qui n’étouffe pas nos convictions,
Qui fait entendre la voix de la population.

——–

I would like to wear a helmet
That protects me against the electricity cuts
Of the grimy streets in my neighborhood
To be able to watch TV
One that protects against our discharged computers
And our closed petty trades

I would like a helmet
One that fights against the police atrocities
And the violence at schools
All the students who were beaten
While writing their exams at the faculty
Who will end up traumatized
The emergency rooms overcrowded

[…]

I would like to wear a helmet
One that guarantees freedom of expression
That allows us to speak of pain and deception
That does not silence our convictions
That allows the population a voice.